當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 孫秀翻譯的《好射野雞》

孫秀翻譯的《好射野雞》

孫秀射野雞的文言文翻譯:孫秀喜歡射野雞,到了獵雉季節,早去晚歸。群裏的人都勸阻他說:“這是小事,哪裏值得過分迷戀!”"孫秀說:"雖是小事,卻比人誠實坦率,所以我喜歡。“孫秀善射野雞,出自《世說新語·歸真》。

《孫秀善於射野雞》原文:孫秀善於射野雞,但到了時候,早上就回去了。大臣們不止是抗議:“這是壹件小事,何必呢?”休說:“雖是小事,耿介高人壹等,所以我好。”

《孫秀善射野雞》壹文給我們的啟示是,不可小看小人物。有時候他們能做到那些有野心,有野心,有能力的人做不到的事情。

《世說新語》的主要內容是記錄東漢末年至兩宋時期壹些名人的言行和軼事。《世說新語》是魏晉南北朝時期中國“筆記小說”的代表作,是中國最早的文言小說總集。它原本有八卷,但只有三卷丟失了。

  • 上一篇:日本梅酒翻譯
  • 下一篇:如何翻譯英文hiseyes灰雲?
  • copyright 2024考研網大全