當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 暴政比老虎文言文翻譯還兇

暴政比老虎文言文翻譯還兇

原文

孔子過泰山側,壹女哭墓(1)。聽老師的風格(2)讓魯茲(3)問他,說:“兒子的哭聲就像(4)擔心的人(5)。”以及(6):“當然。以前舅舅(7)死在老虎裏,老公死了,現在兒子死了。”子曰:“何不去(12)?”嶽:“無苛(八)政(九)。”子曰:“小子(10)知(11),苛政猛於(13)虎。”

翻譯

孔子路過泰山邊,看見壹個女人在墳前哭泣。孔子站起來,靠在橫木上,讓魯茲去問那個女人。魯茲問:“妳哭得這麽傷心,好像有什麽傷心的事?”女人說:“是啊,以前我公公被老虎咬死了,然後我老公被老虎咬死了,現在我兒子被老虎咬死了!”孔子問:“那為什麽不離開這裏呢?””女人回答,“沒有什麽苛刻和沈重的禮物。"孔子說:"學生記住,苛捐雜稅比老虎更兇猛可怕!" "

給…作註解

(1) Ai:很難過。(2)式:同“施”,車前橫木,用作動詞,幫助施聽。

③魯茲:孔子的弟子,名叫鐘繇·魯茲。(4)易象:易:確實。易祥:是的。

(5)心事重重:傷心事多。(6)又說:女人接著說。

(7)叔叔:那時候老公的爸爸叫叔叔,也就是公公。(8)苛刻:苛刻暴虐。

(9)暴政:殘酷的法令。(10)小鬼:古代,長輩稱晚輩為小鬼。這裏指孔子稱他為徒弟。(11)智:和智壹樣,記住。(12)走:離開。(13)路過:路過。

  • 上一篇:求網名是壹個和尚的法號。我希望它聽起來很好,很安靜。
  • 下一篇:我喜歡爬樹。
  • copyright 2024考研網大全