把它送到亭魯的住處,送給紀懷愛、崔促、楊、朱。
竹子碼頭上沒有灰塵xiāng,也沒有水。Shuǐˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
秋天,齊音yīn不散沙n霜shuāng飛到fíI晚w n,留liú弄幹kéé聽雨sh ng。
翻譯:
竹塢清凈水清,相思隔重城。
竹林裏的碼頭安靜無塵,臨水的亭臺樓閣特別安靜。相思愛情飛得很遠,卻隔著壹座沈重的高城。
註:竹屋(wù):翠竹掩映的池畔高地。Jian:指水邊有欄桿的亭子。這裏指的是羅館。跳脫:遙遠的樣子。重城:壹條通往城市的路。
秋陰霜飛遲,留幹荷聽雨。
秋高氣爽的雲持續了好幾天,霜飛的季節來晚了。把枯萎的荷葉留在地上,聽著深夜淒涼的雨聲。
註:秋陰霜飛遲:秋雲持續數日,霜期來遲。枯蓮聽雨聲:雨滴是枯蓮,只有徹夜難眠的人才能聽到。