當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 句型的區別要加在because和because後面。

句型的區別要加在because和because後面。

因為和因為都翻譯成“因為”

差異:

因為後面是壹句話。

我恨他,因為他偷了我的蛋糕

像上面那句,因為後面加了壹句。

而因為,沒有句子,沒有名詞/代詞/名字等等。...

例:1,我因為他輸了比賽!因為他我輸掉了比賽。

因為天氣冷,我發燒了。

擴展數據:

論“因為”的短語搭配

部分原因是?部分原因是

因為因此?因為如此...

因為Threrfor?因為如此...

肯定是因為?指導性理由

因為理解?因為我知道

主要是因為?主要是因為

因為年輕?因為年輕

不是因為?不是因為我。

快樂是因為?因為快樂;讓人感到快樂

百度百科——因為

  • 上一篇:現代口語翻譯
  • 下一篇:在這樣的情況下,他開始懷疑自己的判斷。
  • copyright 2024考研網大全