當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 師者貴於禮。

師者貴於禮。

和老師相處最重要的是禮貌。

來源:朱子家訓

原文:

君主所珍視的是仁。我看重的是忠誠。父親所珍視的是仁慈。孝順也是孩子最寶貴的東西。朋友是親如兄弟的人。我哥哥所愛的人都是尊敬的。丈夫所珍視的是和諧。女人所愛的人是柔軟的。為人師表比講禮貌更貴,交朋友比相信更貴。

翻譯:

意思是:和老師相處最重要的是禮貌;遇到朋友,最重要的是說話算數。他的斷句是結合上面的。我也認為這是錯的

朱子家訓簡介

朱子家訓又稱“家訓”,是以家庭道德為基礎的啟蒙教材。朱子家訓只有524字[1]?,精辟地闡述了修身齊家之道,是家庭教育的代表作。其中許多內容繼承了中國傳統文化的優秀特點,如尊師重道、勤政持家、鄰裏和睦等,為歷代儒生所推崇,至今仍有現實意義。書中的“良田”壹詞表明,當時朱住在郊區。

  • 上一篇:雜誌招聘翻譯
  • 下一篇:“野心勃勃”用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全