當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 少而好學,如旭日東升;堅強好學,如日中之光;老而好學,如燭明。蠟燭亮有什麽不好?怎麽翻譯?

少而好學,如旭日東升;堅強好學,如日中之光;老而好學,如燭明。蠟燭亮有什麽不好?怎麽翻譯?

少年好學,如旭日東升,光芒萬丈;成熟好學,像正午的陽光,明媚艷麗;晚年的學習,就像點蠟燭壹樣,也會發出壹縷光芒。哪個比在黑暗中摸索好?

這是出自漢代劉向的《說文袁劍本》。晉襄公金平問師曠:“我已經七十歲了,恐怕很想學習。”師曠說,“為什麽不點燃蠟燭?”龔平道:“安是臣,與君戲乎?”師曠說:“瞎眼的大臣敢和他們的王子玩嗎?我聽到了:少而好學,像日出的太陽;堅強好學,如日中之光;老而好學,如燭明。蠟燭亮有什麽不好?”龔平說:“好!”

這說明學習是不分年齡的。學習永遠不嫌晚。很多白發老人壹直在學習。這種好學的精神值得學習。

希望我的回答對妳有幫助。

  • 上一篇:對話翻譯器的語言支持
  • 下一篇:誰知道文學如何評價梁實秋的莎士比亞翻譯與批評?
  • copyright 2024考研網大全