當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 目的性翻譯

目的性翻譯

在很大程度上,什麽是烏托邦-現實主義的“爭議”——關於國際關系理論的大辯論——關註程度和政治行為可以轉化為壹種沒有政府和國際政治的條件,根據合作的世界秩序、標準和全球相互依存。烏托邦主義者強調國際關系應該如何進行,蔑視均勢政治、國家軍備、在國際事務中使用武力,並在二戰前以秘密條約結盟。相反,它們非常重視國際法的權利和義務。壹個自然的和諧是和平的,並對國際和平保存監管者感興趣,他們非常依賴理性的功能,以人事和自信和平地建立世界輿論。與此相反,現實主義者強調權利和利益,而不是理想的國際關系。現實主義基本上是保守的,有經驗,懷疑唯心主義原則,尊重歷史教訓。

然而,實用主義者卡爾是壹個烏托邦主義者和現實主義者。他提出,烏托邦主義者忽略了歷史的教訓,現實主義者往往過於悲觀地解讀歷史。理想誇大了選擇的自由,現實主義誇大了固定的傷亡,滑向決定論。當理想的國家自身利益將與普遍的道德原則混淆時,現實主義的要點將被冰雪覆蓋,犬儒主義的風險將不會為有意和有意義的行動提供任何理由。他的結論是,壹個健全的政治理論包含烏托邦主義和現實主義、堅定性和道德價值觀的要素。

  • 上一篇:X射線衍射差示量熱法(DSC)文章中的內效應是什麽意思?是壹個代表溫度的點。
  • 下一篇:哪個詞用來描述壹個數大於另壹個數?
  • copyright 2024考研網大全