當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 古詩“人與月滿瓊漿懷古”的原文與譯文

古詩“人與月滿瓊漿懷古”的原文與譯文

作者:徐在思

江邊高樓俯瞰前朝坎羅吉,秦淮河已是秋天。

殘垣斷壁雜草叢生,大殿荒蕪破敗,厚厚的青苔爬上臺階。

遊人已去黃昏,暮色已深,只有大江在夜遊,淘得千古英雄。

玉蘭花盛開,像看到壹個小生命,因為沒有人觀看為誰開放。

給…作註解

甘露:坎羅吉,位於江蘇省鎮江市北固山後峰。它始建於吳棟甘露元年(265年),後屢毀屢建。相傳,這裏是劉備在吳棟招親的地方。

江高樓:江邊高地高。江高樓是指坎羅吉的亭臺樓閣,如清慧閣、江生閣、多景樓、江亭閣等。

秦淮:秦淮河,位於江蘇省南京市。

空圖庫:指聲音圖庫。吳君之:“聲廊在靈巖山寺。相傳吳王命石踏地(木鞋),樓道空響,故名。”

翻譯

爬江邊高樓俯瞰前坎羅吉,秦淮河已是秋天。廢墟和斷墻雜草叢生,大廳空空如也,落葉紛飛,臺階上長滿了厚厚的青苔。遊客都回家了,暮色深沈。唯有大江日夜奔流,淘盡千古英雄。玉蘭花盛開,似乎看到了壹點生機,因為沒人看,不知道為了誰。

  • 上一篇:《王江南池陽路》中李剛壹詞表達了什麽情緒?請簡要分析壹下。
  • 下一篇:rag的翻譯
  • copyright 2024考研網大全