(1) yydsyyds其實是“永元德神”的簡稱!英語中也有意思相近的縮寫:GOAT(有史以來最偉大的)也可以理解為“永恒的上帝”。(2) nbcs更先進!是英文noble cares的縮寫!沒人管,跟我沒關系!(3) xswl和yyds意思相近,xswl是“小思沃樂”的縮寫!意思相同的首字母縮寫是“hhh”,音譯為“哈哈哈”。(4)drl drl在網絡上流行的定義是“請問”,也是(大饒樂)的縮寫!但由於不同地方使用drl的方式不同,DRL的應用相對廣泛。(nsdd看到這個詞,很多人會誤以為“妳是小弟,南山大道,妳大”。但是首字母縮略詞“妳說得對”也被廣泛使用。ing.com壹站式留學策略
上一篇:索尼翻譯筆怎麽樣?下一篇:之前壹直從事服務行業。