當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 余義水告別古詩翻譯。

余義水告別古詩翻譯。

在沂水送行

王彥宏?【唐朝】

在這個地方荊軻告別了燕太子丹,壯士悲歌壯戚,怒發沖冠。

當時的人都不在,今天的水依然是冰冷的。

翻譯

在這個地方,荊軻送別燕太子丹,壯士悲憤交加。

昔日英雄已逝,時至今日蕭還是那麽冷。

給…作註解

沂水:又名伊河,位於河北省西部的易縣。分為南沂水、中沂水、北沂水,是戰國時期燕國的南界。燕太子丹送別荊軻的地方。《戰國策·燕策三》:“風蕭蕭水冷,壯士壹去不復返。”

這裏:原意是這裏,這個地方。這裏指的是沂水銀行。

不要燕丹:指荊軻送別燕太子丹。

勇者:英勇無畏的人;勇士。這裏指的是荊軻,戰國保衛者,刺客。

頭發沖冠:形容人極其憤怒,所以頭發直豎,帽子也沖了。皇冠:帽子。《史記·廉頗藺相如列傳》:“似扶墻而立,倚柱而立,怒而沖冠。”

過去:過去;曾幾何時東關漢紀東平王蒼傳:“骨肉之性,誠不可近也不可遠,而要見色,愛之過去。”

人:壹種觀點是指荊軻壹個人,另壹種觀點是指當時在場的人。

不是:死,也就是“死”字。

水:指容易水的水。

y:還是。

  • 上一篇:有哪些關於梅花的詩詞?
  • 下一篇:switch是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全