當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 夜雨中的詩

夜雨中的詩

《雨夜》的詩如下:

我想念壹個人,遠離家鄉。我感覺到了什麽,而且是深深紮根在我的腸子裏。我不能遠離家鄉,也不天天盼著。不能深度解決問題,每天晚上都不去想。更有甚者,這個晚上我壹個人呆在空蕩蕩的大廳裏。秋不明,風雨灰。不學佛,可以忘了心安。

《夜雨》是唐代詩人白居易寫的壹首抒情詩。寫於元和六年(公元811)。全詩貫穿白居易的飄逸風格。詩人通過描寫夜晚暴風雨的場景,用直白的語言表達了對東方女子香菱的真摯思念。

我有深深思念的人,但我遠離家鄉。我的感受深深地刻在我的心裏。在遙遠的異鄉,我無法靠近她,沒有壹天不朝她的方向看。

內心感到無比痛苦,卻又無處化解。我日日夜夜都在想這件事。我的未來似乎迷茫無望,壹個人睡在空蕩蕩的房間裏。秋天還沒來,但已經風雨交加。沒學過苦行僧的佛法,那麽難忘記的過去!

作者簡介

白居易,晚年又號香山居士,中國唐代現實主義詩人。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平實,被譽為“詩聖”、“詩王”。官至翰林學士,左贊善大夫。

流傳至今的有白的《長慶集》,代表作有《長恨歌》、《炭人》、《琵琶行》等。白居易生於河南鄭州新鄭,葬於洛陽。白居易故居紀念館位於洛陽市郊。白元(白居易之墓)位於洛陽南部象山琵琶峰。

  • 上一篇:幫我翻譯兩句英語。
  • 下一篇:親愛的翻譯,電視劇有幾集?
  • copyright 2024考研網大全