當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 李清照的詞,地利春晚。厚重的門和深邃的庭院。草步前,雁歇黃昏。誰把信遞到樓上了?恨無止境。在等她的丈夫?

李清照的詞,地利春晚。厚重的門和深邃的庭院。草步前,雁歇黃昏。誰把信遞到樓上了?恨無止境。在等她的丈夫?

故障

李清照——“恨王孫/記王孫”

帝力春晚,重門深院。

草步前,雁歇黃昏。

誰把信遞到樓上了?恨無止境。

多情自然是惹得多,難以割舍,冷食。

秋千巷,人靜,月初斜,梨花浸。

這個詞應該是李清照婚後的作品,寫於《汴京》。

寫春末黃昏女主樓上深院,夜寒食難送。構思細致巧妙,哀怨濃烈而語言清淡,畫面飄逸,場景閑適。

單詞註釋

1帝力:指首都。

(2)誰:《古今醉詩》以“難”為題。

3連續:連續。

4挑撥:吸引。

5打架:放棄,篩選掉。

6小巷:街道。

⑦浸泡梨花:月光像水壹樣浸泡梨花,據說梨花在月光下淋浴。

  • 上一篇:林對的人物評價
  • 下一篇:誰翻譯的鳥集好?
  • copyright 2024考研網大全