壹般來說,最早的漢譯佛經是在東漢永平七年,撐月國沙門卡亞摩頓諸法蘭在洛陽白馬寺翻譯了四十二章。據史料記載,月氏最初遊牧於“敦煌祁連”。當時那個地區幾乎沒有漢人。
後來大規模翻譯佛經的是安世高。他被稱為中國翻譯佛教的創始人。他是西域(今伊朗)的王子,不是本地人。接下來是鳩摩羅什,他開創了中國集體翻譯佛經的先河,整個翻譯場體系在唐宋後期由他發展而來。他是古代西域大國之壹的龜茲國人。現在,他屬於新疆庫車縣。呵呵,但是在古代,那裏印歐人占多數。嘻嘻。以後就是玄易大師了,呵呵,這個不用說了。