考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 為什麽現在電影院沒有普通話配音的大片?
為什麽現在電影院沒有普通話配音的大片?
說實話,壹個好的配音演員,加上原聲的音軌,真的能把電影升華到壹個更高的層次。比如以前德加拉在中學錄制,上譯和北譯都有壹批好聲音演員。可惜現在配音演員越來越少,很多電影公司為了節省配音成本,幹脆翻譯出來配字幕放映。甚至妳可能有時候會看到,電影院正版電影的字幕裏有錯別字,真的很可笑。壹些老電影,比如《勇闖死亡島》等等,都是用德加拉中文版配音,上譯名配音,看起來還是很經典的!!
上一篇:
對什麽有影響?
下一篇:
日語翻譯下,來自莎娜的新消息~
相关文章
inquiry的翻譯是:什麽意思?
建築工程英語翻譯
壹個字的老師看答案1解釋字的意思和秀才2選文選句3妳怎麽看戚跡的《三服拜》表演?
用定語從句翻譯
日語化妝品翻譯推薦
我完全相信妳是真實的。
課堂翻譯
copyright 2024
考研網大全