當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 2004年XX大學更名為XXX大學。如何把這句話翻譯成比較正式地道的英語?

2004年XX大學更名為XXX大學。如何把這句話翻譯成比較正式地道的英語?

樓主,妳用對了。XX大學改為XX大學。註意了。哦,樓上那個介詞錯了,不進。

但也可以有不同的說法。

XX學院於2004年更名為XX大學

或者XXX學院改名為XX(大學)。

註意,後面的大學可以加也可以不加,不必太死板。

  • 上一篇:求翻譯不到時間老我們不會離開的日語。
  • 下一篇:英文明信片怎麽寫怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全