楊振年已年過五十,遷荊州為刺史,東萊為太守。當郡,路通昌邑,故荊州冒菜王米為昌邑所訂,夜懷十斤黃金幸免於難。甄曰:“故人知君子,而妳不知故人。為什麽?”秘笈:“薄暮無知。”甄曰:“天知,地知,我知,子知。什麽叫無知的人!”羞愧地走出來。
翻譯:
楊真五十多歲,多次被提拔為荊州刺史、東萊太守。到了去他崗位的時候,路過昌邑(地名)。他曾經推薦的京州秀才王米是昌邑縣令,晚上用十斤黃金送給楊真。楊真道:“老朋友,我認得妳,妳卻不認得我。為什麽?”王米說:“晚上沒人知道。”楊震說:“天知地知,我知,妳知,怎麽能說不知道呢!”王米羞愧地離開了。
累:很多次
是:做
遺產:給予。
和:表面改性
我認識妳,老朋友,但妳不認識我。為什麽?
天知道,天知道,我知道,妳知道。怎麽說沒人知道!
真相:吃某人嘴軟,拿某人手短。表明他是誠實和幹凈的。