當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 愛蓮說翻譯有詳細的註釋。

愛蓮說翻譯有詳細的註釋。

原文

胡艾蓮說

周敦頤(北宋)

陸地和水上植物的花很香。陶金圓明獨愛菊花;自從唐力來了,世人都喜愛牡丹;獨愛蓮花,泥汙不沾,清而不妖。外直,不匍匐,香遠而清。它苗條而優雅,妳可以遠遠地看著它而不顯得可笑。

欲喚菊花,花之隱士也;牡丹,花開富貴;荷花,花之君子也。嘿!菊花之戀,陶後鮮有耳聞;誰給了蓮花的愛?牡丹之戀,老少皆宜!

翻譯

水陸各種植被的花很多,值得愛惜。東晉的陶淵明只愛菊花。自唐代李以來,牡丹壹直為世人所喜愛。我只喜歡荷花,因為荷花是從淤泥裏長出來的,但沒有被汙染,只是用清水洗過後看起來不誘人。它的莖幹外空直,無枝無藤,香味傳得很遠,在水中愈發清靜挺拔。人們只能遠遠地看著它,卻不能隨意擺弄它。

我覺得菊花是花中的隱士;牡丹是花中富貴之人;荷花是花中君子。唉!陶淵明對菊花的喜愛,從此就很少聽說了。還有誰和我壹樣喜歡荷花?愛牡丹的人應該不少吧!

  • 上一篇:pr的全稱是什麽?
  • 下一篇:傲慢與偏見第五章翻譯
  • copyright 2024考研網大全