當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 列子田瑞第壹譯本

列子田瑞第壹譯本

?原文

樹歸根,方知花萼枝葉榮;人事蓋棺,方知子玉無益。

翻譯

樹木每到冬天就把葉子變成爛土,這時人們才明白,枝繁葉茂的繁花只是壹時的榮耀;人到死才知道孩子的錢沒用。

評論

壹個人的壹生,春光乍泄,秋光乍現,難免會落葉歸根。與生死相比,繁華如過眼雲煙,真的不值得珍惜。妳要修心養性,懂得生活中的道,在表面的繁華之外留下永久的東西。壹個人不管懂得多少,積累財富是沒有好處的。不如平日行善,積壹生之福。做人不要做好事,做事要三思而後行,不要急於求成。

示例解決方案

回想起來,對與錯,成功與失敗,總是化為烏有。

列子田瑞描述道:彩虹、霧、風雨、四季,這些都是天空中氣候積累形成的現象。山、河、海、石、火木都是地面有形的東西堆積而成的。明知道是氣的堆積,明知道是土塊的堆積,為什麽說不會壞?天地是宇宙中的小東西,有最大的物體。像現在這樣把它們研究得透徹透徹的,是很少見的。很難推測,很難理解,事實就是如此。擔心它會壞,真的太遠了;說不會斷不壹定對。不知道會不會壞,所以活著的時候不知道死是什麽樣子,逝者也不知道活著是什麽樣子。我不知道出生的結束和結束的開始。會壞也不會壞,為什麽要放在心裏?

  • 上一篇:聾人有什麽工作?
  • 下一篇:我記得當我還是個孩子的時候,我能夠盯著太陽...上帝決定抓壹只青蛙,鞭打它幾十下,把它趕走。
  • copyright 2024考研網大全