當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 吉姆的書包裏有壹些書。

吉姆的書包裏有壹些書。

吉姆的書包裏有壹些書。這是那裏的句型。

1.定義:There be句型是指某地有某物或某人。

2.結構:(1)有+單數可數名詞/不可數名詞+處所狀語。

(2)有+復數名詞+處所狀語。

有壹個引導詞,在句子中不充當任何成分,翻譯時不需要翻譯。句子的主語是某人或某物,謂語動詞be要和主語(某人或某物)的數量壹致。當主語是兩個或兩個以上名詞時,謂語動詞應與最近的名詞壹致。

樹上有壹只鳥。樹上有壹只鳥。

我們教室裏有壹位老師和許多學生。我們教室裏有壹位老師和許多學生。

樹下有兩個男孩和壹個女孩。樹下有兩個男孩和壹個女孩。

3.there be句型和have之間的區別:

(1) There be句型和have都是“有”的意思。區別如下:有be的意思是“某物或某人存在於某處”;Have的意思是“某人擁有某物/某人”,意思是所有權和擁有權。例如。

他有兩個兒子。他有兩個兒子。

辦公室裏有兩個人。辦公室裏有兩個人。

(2)當have表示“包括”和“存在”時,有be句式可以與之互換。

  • 上一篇:中文翻譯和佩奇翻譯哪個好?
  • 下一篇:用什麽軟件識別不認識的漢字?
  • copyright 2024考研網大全