深圳市南山區
廣東省
頁(page的縮寫)中國
補充兩個字:這個地址的英文翻譯要註意兩點:1,要兼顧外國人和中國郵局。確保外國人可以寄信到中國廣東深圳。到了深圳,是中國郵政局的事,所以如果用意譯,南山,前海,郵遞員會把它變成“南山”和“前海”。這是壹個額外的麻煩。而且,外國人知道這個區域,這條街是什麽意思也沒用。2.盡量符合外國人的思維方式和稱呼書寫習慣。他們從小到大,從門牌號、街道、小區、城市、州到國家。這個不容易看錯。