以前,* * *工和顓頊爭帝,壹怒之下摸了不思進取的山,天竺破了,地也沒了。天空向西北傾斜,於是日月星辰移動;地不滿東南,水在流,塵在歸。
翻譯
從前,* * *工人與顓頊爭奪皇帝的稱號(* * *工人:傳說中的部落首領。顓頊:傳說中的五帝之壹,黃帝軒轅氏之孫),(* * *工)壹怒之下,撞上了壹座構思不周的山(碰:碰,撞。不是舟山山:傳說中的山),撐天的柱子斷了(據古人說,壹個圓的地方有八根柱子撐天,地上四角掛著大繩),掛地的繩子斷了。天空向西北方向傾斜,所以太陽、月亮和星星都向西北方向移動。地球東南角塌陷,於是河流泥沙流向東南角。這裏的流水,指的是地球上的河流。塵埃:塵埃,這裏指的是沈積物。回流:回流,這裏指流向)。
原文:
誇父從日本進軍,進入日本;渴,欲飲,飲於河,魏;河,渭,北飲小澤。在他到達之前,他渴死了。棄其杖而成鄧林。
翻譯:
誇父與太陽賽跑,直到太陽落山;他感到口渴,想喝水,就去黃河和渭水喝水。黃河和渭水水不夠,就去北方的大湖喝水。我還沒到大湖就渴死了。他廢棄的手杖變成了壹片桃園。