十五歲參軍,八十歲才回來。每個村民都會問:“誰在家?”“遠遠望去,是皇族,多松柏。”兔子從狗竇入,野雞從梁上飛。
在中庭,綠谷誕生,在井裏,呂魁誕生。五谷當飯吃,葵花當湯喝不知道煮壹會兒誰對湯和飯感興趣。出門向東看,眼淚落在衣服上。
翻譯或註釋:
他十五歲應征入伍,八十歲退伍回鄉。在路上,他遇到壹個鄉下鄰居,問:“我家還有誰?”“從遠處看,那是妳的家,松柏樹林中的壹座墳墓。”走近看兔子從狗洞裏進進出出,野雞在屋頂上飛翔。
院子裏長著野黍,井臺上圍著野葵花。捋點野生稻煮飯,摘葵花葉煮湯就是壹道菜。不壹會兒湯和飯都做好了,壹個人吃很難過。出了大門往東看;眼淚落在衣服上。