沒想到新教材裏“李”也是跟隨的意思,和“從”不壹樣。“李”有仆從、奴隸的意思,表示“作為仆從跟隨妳”,“李”是“從”的修飾,所以“兒”是修飾。
新教材實施以來,很多單詞的意思都變了,很多單詞的發音也變了,真的讓我有點難受。比如古漢語中“騎”和“石”都是讀音,比如吃或盡壹石(石),那兩個騎(氣)是誰呢?
作為壹名老教師,要多關註新教材解讀的變化,不能依賴老經驗,否則會出錯。