翻譯專業的都知道同聲傳譯的地位,但是同聲傳譯對翻譯的專業能力要求很高。
翻譯專業其他方面簡介。
翻譯課程包括翻譯課程,包括英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務翻譯、科技翻譯、法律翻譯、旅遊翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等。口譯課程主要有視聽翻譯、陪同口譯、政府口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等。,以及其他與翻譯能力密切相關的專業選修課。
翻譯主要學習語言學和文學的基礎理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯的基礎訓練,培養優秀的漢語表達能力。
參考以上內容?百度百科-翻譯