當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “衰落與溺水”的文言文翻譯

“衰落與溺水”的文言文翻譯

悼念散文

柳宗元

永遠的自助鹹,擅長旅遊。有壹天水很猛烈,五六個自救的人坐船去湖南水。中吉,船破,皆行。壹個是盡力而為,不要與眾不同。他的同伴說:“妳是最好的遊泳運動員。妳現在要做什麽?”嶽:“我有壹千塊,沈甸甸的。以後再說。”他說:“為什麽不去那裏?”不,搖它的頭。有利有弊。那個自救的人站在岸邊大喊:“妳這麽蠢還遮遮掩掩的,妳死定了。妳怎麽買得起?”他又搖搖頭,淹死了。我哀悼它。而如果是,是不是壹定要淹死大貨才能自保?

孟:①流亡的人。(2)野外的人。走②這裏。絕對:穿越。紀:通過它。普通:長度單位。兩次尋道是壹個常數。

懶惰:疲勞,困倦。封面:盲。我看不清簡單的道理。

翻譯:

永州(地名)的人擅長遊泳。有壹天,河水很猛烈(洪峰)。當時有五六個人坐小渡船過香河。穿過河中央時,船斷了,他們都遊了過去。其中壹個人盡了最大努力,但還是遊不了兩三米。他的同伴說:“妳是最好的遊泳運動員。妳今天怎麽落後了?”(回答)說:“我腰間纏著壹千串銅錢,很重,所以在後面。”說:“為什麽不扔掉?”不回答,搖頭。過了壹會兒,我更累了。已經上岸的人站在岸邊大喊:“妳真是又蠢又瞎。大家都死了妳怎麽花錢?”(那個人)又搖頭,淹死了。

  • 上一篇:日中翻譯app
  • 下一篇:鄭仁《避暑山莊》的文言文翻譯
  • copyright 2024考研網大全