給…作註解
①楚姬野:即《楚說》。孫安國:字安國,曾任秘書監,著有《魏春秋》、《晉陽秋》。
②深度綜合:深刻全面。
3清通:清明通達。簡明扼要:簡單扼要。
④支道林:東晉道士支敦,人稱“龔琳”、“支公”。
⑤忘詞:指心中明白,但不必用語言解釋。
⑥中間人:壹般人,壹般人。還錢:以下。
⑦外觀:明亮的地方。
⑧?:窗戶。偷看:看。
現代翻譯
楚哲對孫勝說:“北方人的知識淵博而全面,博大而寬廣。”孫勝回答說:“南方人的知識清晰明了,簡明扼要。”智道林聽後,說:“對於聖賢,不必用言語評論。對於普通人來說,北方人讀書就像在明亮的地方看月亮;南方人學習起來就像從窗戶裏看太陽壹樣。”
評論
楚哲和孫勝討論了南北學風的差異。智道林認為,在北方讀書就像在明亮的地方看月亮,視野開闊,但不細心,容易做到博學而不精;南方人的學習就像從窗戶裏看太陽。他們目標集中,但視野狹窄,容易精通但不博學。