當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 七首關於軍旅和兵役的詩的翻譯是什麽?

七首關於軍旅和兵役的詩的翻譯是什麽?

《參軍》唐立白

玉門關之關,破金巍山匈奴,驅逐泰坦尼。

邊塞上放了壹首《梅花》,是戰士們在慶祝戰爭的勝利。

大漠上鼓聲四起,戰士們的英勇豪氣可以彌漫雲端。

只有單於的首級才能夠得到單於的首級,直入鐵盧。

翻譯

在玉門關參軍,曾在金尾山大敗匈奴,驅逐路虎。邊塞上放了壹首《梅花落》,是戰士們慶祝抗戰勝利。大漠大海鼓響,軍人英氣可填雲。我只希望我能親吻可汗的頭,然後直接開進鐵關、陸晶和安邊。

《兵役七首·第四部》唐·王昌齡

青海有壹座黑漆漆的雪山,白雲悠悠,孤城望玉門關。

黃沙百戰穿金甲,破樓蘭不還。

翻譯

青海湖烏雲密布,連綿的雪山壹片蕭瑟。邊塞古城玉門雄關,千裏之遙,遙遙相望。守衛邊境的戰士身經百戰,盔甲破舊,壯誌不滅,不打敗入侵的敵人,永遠不會回到家鄉。

參軍,第二唐李白

戰鬥的戰鬥被打破了,城市被敵人包圍了,被敵人包圍了。

沖進大營,射殺呼延將軍,單槍匹馬引剩余將士回去。

翻譯

身經百戰的鎧甲已經破碎,城南四面受敵。沖進大營,射殺呼延將軍,率領殘兵敗將獨自騎馬回家。

  • 上一篇:不放屁,試試看世界顛覆英語。
  • 下一篇:英語專業翻譯每小時的翻譯速度是多少?
  • copyright 2024考研網大全