當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 唐代王績的《野望詩話》

唐代王績的《野望詩話》

王業

朝代:唐朝

作者:王吉

原文:

望著高東的黃昏,我想依靠它。

樹都是秋天的顏色,山只有閃閃發光。

牧羊人把小牛趕回來,獵馬,帶鳥回來。

相顧無熟人,長歌懷蔡威。

翻譯

晚上,我站在高東,遠遠地看著它。我猶豫了,不知道該何去何從。

層層疊疊的樹木染上了秋天的顏色,很多山都被夕陽的余暉覆蓋。

牧羊人把牛群趕回家,獵人帶著獵物從我身邊經過。

大家都比較沈默,不認識。我真想隱居在山上!

給…作註解

①高東(gāo):詩人隱居的地方。黃昏:傍晚。稀薄,接近中。

(2)搬遷(xǐyǐ):徘徊,來回走動。易:避難。

(3)秋色:壹種是“春色”。

(4)日落:日落。

⑸小牛(dú):小牛,這裏指的是牛。

【6】鳥:鳥獸,這裏指獵物。

曾經摘魏:魏是壹種植物。傳說在周武王毀掉生意後,

伯夷和舒淇不想做周的臣子,就摘了歐盟在首陽山吃了,最後餓死。在古代,“采薇”代表隱居。

  • 上一篇:跪求翻譯~謝謝~
  • 下一篇:利率比人民幣基準上浮20%。
  • copyright 2024考研網大全