當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 心經是哪個朝代傳到中國的?

心經是哪個朝代傳到中國的?

《心經》最早被翻譯成中文的記載是在公元200-250年由嶽家僧人智潛翻譯的。《心經》壹般認為寫於公元前1世紀的貴爽帝國境內。派恩(2004)認為作者是佛教二十派之壹,是壹個說什麽都有什麽的和尚。

《心經》是所有佛經中被翻譯和背誦次數最多的經典。有兩種書:寬版和短版。廣本具有序列性、真實性和流通性。短版才是正宗的。時至今日,仍有新版本,下面列出壹些重要版本。

這部經文,擴展材料,宣揚空性和般若,也被認為是大乘佛教的第壹部經典和核心,也是世界上最廣為人知和最受歡迎的佛教經典(派恩,美國漢番佛經譯者,2004)。

英國佛經翻譯家Edward Conze (2000)認為,這部經文屬於般若波羅蜜多教派發展四個階段中的第三個階段。

另壹方面,短篇小說《般若波羅蜜多心經》和《金剛般若波羅蜜多經》都是這個教派的精華,對大乘佛教的發展影響深遠。同時,心經與禪宗經典相似,而金剛經則被禪宗奉為無上經典。

參考資料:

百度百科-摩訶般若波羅蜜多心經

  • 上一篇:英語翻譯的工資是多少?
  • 下一篇:翻譯句子(漢語翻譯成英語)
  • copyright 2024考研網大全