當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 風來了下壹句是什麽?

風來了下壹句是什麽?

和白茶沒別的關系。我在等風來等妳。

苦酒離柳,無風無月無妳。

三裏清風三裏地,步步風中無妳。

清酒壹個人很無聊,晚上還會夢到妳。

出自《蘇念金石》作者:安妮寶貝。

翻譯:

喝無味淡茶,順便等風,其實是在等妳。今天的離別會讓平凡的酒變得苦澀,牢不可破的柳條已經斷了。從此,我的世界因為妳而變得黯淡。腳下的路是孤獨的,沒有曾經愛人的陪伴,微風吹過,只有我壹個人在風中行走。原本很平淡的壹天,但之後的每壹天,似乎都有等待。

贊賞:

詩意外的情感

前兩句看起來很輕快,帶著期待,暗暗高興,雖然相思,但依舊甜蜜。三四句突然轉折,不是想死的痛苦,而是心碎的情感分離。從文章中我們可以看出詩人看不起煙塵,卻希望沒有妳他會失望。

適用人群

這首詩是典型的學生畢業時用來分手的詩。壹般只發前兩句,讓人沒那麽多聯想。他們只知道相思,卻不知道它的痛苦。也是分手的戀人最後的尊嚴。既然是在朋友圈發的,就想有個說話的地方,但又不能透露。我喜歡輕易放手的就是這群人。

  • 上一篇:《不要忘記妳最初的想法》中的梵文翻譯
  • 下一篇:產品FP-D是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全