當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何翻譯英語中的疑問?

如何翻譯英語中的疑問?

這句話似乎在奧巴馬的演講中用過。先說字面意思:腐蝕性,作為形容詞和名詞。形容詞的意思是“腐蝕性的”,名詞的意思是“腐蝕性的”。而疑惑,這裏明明是個名詞,意思是“懷疑,懷疑”所以兩個詞組合起來就是“腐蝕性的懷疑”我覺得不準確。個人認為應該翻譯為“破壞性的懷疑”,尤其是在當時的語境下理解的話。
  • 上一篇:地球是大寫的嗎?
  • 下一篇:辛棄疾《沙行》原文與譯文賞析
  • copyright 2024考研網大全