當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 給壹個缺席的ecluse的古詩留個條是什麽翻譯?

給壹個缺席的ecluse的古詩留個條是什麽翻譯?

壹句缺席的ecluse古詩詞翻譯留下的註釋是:尋找壹個真實的人,恍惚中仿佛進入了蓬萊仙島,撲面而來的是壹股氤氳的清香,伴隨著松花的寂靜。去哪裏找隱士?也許他是在深不可測的山崖間采摘靈芝,留下這滿地的白雲,無人去掃。

原詩:

當我在壹棵松樹下詢問妳的學生時,“我的老師,”他回答說,“去采草藥了”。

但是,穿過這些雲,我怎麽能知道是朝著山的哪個角落呢?。

作者:唐家道

賞析壹張缺席的請假條

這首詩的作者去拜訪壹位隱士,但沒有見到他。通過與男孩的對話,他反映了隱士的流浪和無拘無束的生活。第壹句“當我詢問妳的學生時,在壹棵松樹下”是非常自然的。可想而知,作者興致勃勃地去拜訪朋友,跋山涉水,途中卻沒有找到隱士。幸好他在青翠的松樹下看到了自己的徒弟,急切地問道。

從第二句的“字”字來看,所有的答案都來自於這個男生。他的回答別出心裁,真實可信,既提供了師父的尋人“采藥”,也給了作者尋找的希望;還指出師父只在此山中,但林中密林,白雲環繞。弟子說不清具體在哪裏,客人也找不到。

“顏”字下面的幾十個字,既曲折又有趣,生動地描繪了隱士的漂泊生活和他所處的深層環境。

  • 上一篇:gnsta mag翻譯成中文是什麽意思?
  • 下一篇:山在何處,蒼翠欲滴,橫跨齊魯兩地。泰山是壹座多麽雄偉的山峰啊!?
  • copyright 2024考研網大全