老撾語又稱老語,是老撾的官方語言。老語分布在中南半島,與泰語接近,但在詞的外觀上有壹些差異。老語是壯侗語系壯傣語支的壹種語言,歷史上吸收了大量的梵語、巴利語和柬埔寨語借詞。
老撾語拼音文字有兩種不同的形式:壹種較老的叫“多坦”(意為“經文”),形狀和拼寫與古傣語相似,只在寺廟的《貝葉經》中有,或在佛學院中使用;另壹種叫“Lao Lao”(意為“老文”),形狀和拼寫與當代泰語相似。兩者都是由蒙古語-高棉語字母改革而來,是今天老撾的官方通用文字。
老語是表音語言,發音要求特別高。只要聲音稍微不準,別人就聽不懂。同時,它的句子結構與漢語語法有著本質的不同。有些詞是倒著讀的,有些詞是跟著讀的。作為壹個初學者,要掌握它們是絕對不可能的。
它的很多單詞的發音,漢字是不能準確註音的,只能用與漢語發音比較接近的註音。根據我的實踐經驗,掌握壹定的詞匯就夠了,再加上語言環境的幫助,經常反復,別人會在交談中幫妳糾正發音,同時妳也會通過聽到對方標準的發音來提高自己發音的準確性。