當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 旅委員會的翻譯

旅委員會的翻譯

我給妳推薦壹首歌,毛澤東的,很有氣勢,增加妳競選旅委的氣場。

沁園春,雪

毛澤東

北國/風光,萬裏/冰封,萬裏/雪。

放眼長城內外,我卻無邊無際;

河水/起起落落,迷失了/洶湧澎湃。

山舞銀蛇,原是蠟象,欲與神爭。

必須/陽光,看起來/穿著紅色,(fèn)在外面/妖嬈。

江山/所以/迷人,引來/無數英雄/爭奇鬥艷。

惜/秦煌漢武,略輸/文采;唐宗/宋祖略遜/風騷。

壹代/天驕,成吉思汗,只知/彎弓射大鷹。

過去的都過去了,數/風流人物,還看/今天。

(附譯文)

雪景在中國北方,大地完全被冰雪覆蓋,雪花經常漫天飛舞。放眼長城南北,只剩下白茫茫壹片;黃河上下遊,流水頓時失去了滾滾波濤的氣勢。連綿的群山像壹條銀蛇蜿蜒而行,秦晉高原則像壹群白象,似乎在與天競爭。天氣晴好的時候,看紅日下閃閃發光的白雪,特別迷人動人。

祖國的山河是如此壯麗,古往今來無數英雄不禁贊嘆。可惜像秦始皇和漢武帝這樣勇敢的皇帝都沒有註意到文誌。然而,唐太宗和宋太祖在文學天賦上稍有欠缺。當時獨霸天下的成吉思汗只知道重視武藝(而忽略了思想文化的成就)。這些都成為了歷史,今天的無產階級革命英雄才是真正的英雄。

  • 上一篇:新東方高級口譯輔導班
  • 下一篇:西周曲翻譯
  • copyright 2024考研網大全