當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語中容忍、忍受、立場的具體區別是什麽?

英語中容忍、忍受、立場的具體區別是什麽?

差異:

1、熊

後面是動名詞、不定式和that從句,表示精神上或身體上承受某種痛苦,或者承擔某種責任。

例句

這種布不耐洗。

這種布不好洗。

她不忍心看著別人受苦。

她不忍心看著別人受苦。

2、站立

多用於英語口語中,常用於否定句,若用於肯定句,則表示“不屈不撓,經得起”。接下來是動名詞和不定式。

例句

我無法忍受看著他們宰殺牲畜。

我不忍看他們宰牛。

他不能忍受在高峰時間旅行。

他不能忍受在高峰時間出門。

3、容忍

意思是忍受某人或某種行為而不反抗,語氣最弱(肯定句和否定句都可以用)

例句

這些螞蟻似乎可以忍受會殺死其他物種的溫度。

這些螞蟻似乎可以忍受可能殺死其他物種的溫度。

壹些老人不喜歡流行歌曲,因為他們不能忍受這麽多的噪音。老年人不喜歡流行歌曲,因為他們不能忍受太多的噪音。

  • 上一篇:關系細節翻譯
  • 下一篇:嚴復翻譯進化論的主要思想和意義
  • copyright 2024考研網大全