當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 天池翻譯

天池翻譯

南海是壹個巨大的天然水池。

原文:“自由行(節選)”

戰國莊子

北方有壹種魚,名叫鯤。坤那麽大,不知其千裏;變成壹只鳥,它的名字叫彭。彭的背影在千裏之外;憤怒地飛走,它的翅膀像雲壹樣掛在天空。如果是鳥,航運會遷徙到南明。南鬼,天池也。

北方的海裏有壹條魚。它的名字叫昆。大小坤,真不知大到幾千裏;變作壹只鳥,它的名字叫彭。彭的背影,真不知道有多長;當它上升和飛翔時,它展開的翅膀就像地平線上的雲。這只鵬鳥,帶著海上的驚濤駭浪,遷徙到了南海。南方的海是壹個巨大的天然水池。

擴展數據

這篇文章巧妙運用寓言,文筆多變,充滿浪漫主義色彩。莊子主張無為而治,以養未來。作者對世界的大小、尊嚴、長壽、是非、得失、榮辱的解釋是相對主義。對待社會和人生的態度,無論是消極的還是啟蒙的,都對後世產生了深遠的影響。

作者痛恨“偷鉤者懲罰偷國者”的社會,拒絕與統治者合作,鄙視富貴,否認鬼神的存在,都有積極意義,值得肯定。

但他逃避現實、追求無條件精神自由的妄想,在當時和現在都是壹種消極的、不可能的絕對主觀唯心主義觀點。

  • 上一篇:右譯中文
  • 下一篇:將中國著名公司翻譯成英文
  • copyright 2024考研網大全