當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語高手會翻譯定語從句!

英語高手會翻譯定語從句!

1會議取消了,這正是我們所期待的。

正如我們所料,會議取消了。

會議取消了,所以我們用了簡單被動語態。我們期望的事情已經發生了,所以我們用了壹般過去時。

眾所周知,太陽從東方升起。

眾所周知,太陽從東方升起。

他被抓進了監獄,消息傳遍了全村。

他被關進監獄的消息傳遍了整個村莊。

被抓進監獄,用固定短語:關進監獄。

第二天下雨了,這正是我們不想要的。

第二天下雨了,這不是我們所希望的。

其實這句話可以用更簡單的方式表達:沒想到,第二天就下雨了。

他學習很好,這讓他的父母很滿意。

他學習很好,這讓他的父母很滿意。

眾所周知,中國人民非常勤勞。

眾所周知,中國人很勤勞。

凱特上學遲到,這是常有的事。

凱特上學遲到是常有的事。

它發生是壹種常見的句型,美國人常用。

能做的都做了。

我們已經盡力了。

  • 上一篇:我不是情人。是什麽歌?我不是情人。
  • 下一篇:不同的人有不同的看法。
  • copyright 2024考研網大全