冰:?(發音:bing,也很像中文的“冰”,可以發中文“冰”的音)
魯:?(發音:l?這個中文沒有類似的發音,韓國人只要按照國際音標就能完全聽懂。)
我叫李:
韓語:????。
發音:nei yi l?m?n yibingl?延尼達
中文:我叫李(註意,韓語是“主賓謂語”結構,也就是說,我們中文是“我吃”,韓語語法是“我吃”。
句子2:我是李
韓語:??。
發音:cu?l?n yibingl?延尼達
L1:我是李。
其實pro的名字在中國和韓國的發音差不多,是個很好的發音名。有些名字中文和韓文差別很大,韓文發音不在中文裏,那就更難過了~ ~ ~