耶和華
耶和華(希伯來語)是從壹個有四個輔音的希伯來語單詞YHWH翻譯過來的。這個詞的原始寫法沒有元音。正確的發音今天不知道了。壹些英文譯本把這個名字翻譯成了耶和華,但大多數現代英文譯本都把這個詞翻譯成了“主”。猶太學者壹般都是按照官方的發音來念這個字Adonai而不是YHWH,這是對聖約之名的尊重。
雖然這個名字的來源和含義還有待商榷,但這個名字(在《舊約》中使用了6828次)應該和壹個動詞“to be”(是)有關。神在出埃及記第3章第14至15節宣稱:“我永遠是我自己的。。這個名字與基督宣告的“我是”有著特殊的關系(比較約6: 35,8: 12,19: 11,11: 25,14: 16,15:1);是基督宣稱自己與主平等。
上帝用“耶和華”這個名字來表示他與以色列的個人關系。當亞伯蘭接受神的約時(創12: 8),他也回應了神的名。神以此名帶領以色列人出埃及,將他們從奴役中釋放出來,並救贖他們(出。6, 22).伊洛欣和阿多奈的名字已經在其他文化體系中使用,但耶和華這個名字對以色列人來說是壹個獨特的靈感。