當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 畢如的翻譯

畢如的翻譯

十五號。船上所有的人都放下了他們所裝的東西,開始把船拉過海灘。不過如果壹定要修的話,出貨就容易了。從新灘出發,過了白溝峽,船停在杏山口。轎子在玉洞。離河岸五裏,有個所謂的湘西。源於昭君村,水味美,水品錄,色美如黛。過了船,過了溪,走了壹裏多,洞才壹尺長。已進入,則最多容納數百人,氣勢磅礴,如進入宏偉的宮殿。有石頂,有旗幟,有草,有筍,有神仙,有龍,有虎,有鳥獸,等等,都栩栩如生。其中最突出的是東石圓形如天,西石半圓形如月。我這輩子見過的山洞,沒人能比。有寧年間楊和岑巖的碑文,有的記載,講述了這個洞穴的故事,說是唐代天寶年間獵人發現的。等他回來的時候已經是晚上了,風吹不動蠟燭。可是,月明如晝,妳和全師拄著拐杖跟在後面。我真的不認為有壹個很深的懸崖是危險的。
  • 上一篇:李白詩歌全集及其翻譯
  • 下一篇:芙蓉翻譯

    問題1:B(3分)?

    問題1:AC(4分,各2分)

    問題1:①事實證明,如果強盜跑得快,他絕對不會被路人抓住,所以他知道跑得快的人是強盜。

    (2)蚊帳掀開的時候,我看到他的嘴巴在流口水。我相信他睡得很熟,所以他能保住性命。(4分,各2分。意思可以滿足,缺乏分寸)

    問題1:王羲之:感情緊急的時候,知道裝睡保命,說明他沈著機智。傅榮:見賊反

  • copyright 2024考研網大全