詩經。高峰。咚咚”,原文如下:
鼓聲沈悶,士兵積極使用。曹屠國城,我獨自南行。
出自孫子仲、陳平和宋。不,我要回家。我很擔心。
妳住在哪裏?失去了他的馬?為了它?在森林下面。
生死慷慨,子成曰。執子之手,與子偕老。
我很富有,但我還活著。對不起,但是我相信它。
翻譯:
鼓聲很無聊,
鼓勵士兵去打仗。
人們留在中國建設曹誠,
只有我往南跑了。
跟隨孫子忠將軍,
在陳和宋之間斡旋。
我有很長壹段時間不被允許回家,
讓人心酸。
搭起帳篷,有個家,
走失的馬,迷失的馬。
我能在哪裏找到它?
原來馬在林下。
“無論是聚是散,是生是死”,
我向妳發過誓。
握緊妳的手,
永遠和妳在壹起。
嘆息著離開妳很久,
很難再見到妳。
嘆息相隔太遠,
無法履行那個誓言。