當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 聽寫翻譯

聽寫翻譯

坐在池邊,竹林環繞,原句落寞空寂,悲涼,靜謐。

坐在小石塘上,四面是竹,四面是樹,安靜而空曠,我感到悲傷,冰冷而深刻,彌漫著憂傷。

文字①竹樹:竹子和樹木;2環閉合:左右。戒指:名詞是狀語,和戒指壹樣。關閉,包圍;3孤獨:沈默和孤獨;④悲傷寒骨:我感到悲傷和寒冷。悲傷,形容詞的使役用法,使...淒涼。形容詞的使役用法Cold使...冷;⑤恬靜恬靜:寧靜致遠,彌漫著憂傷。傷心難過;安靜,安靜深沈。

句子】省略號:“坐在池上”,省略介詞,即“坐在池上”。

原句太清楚了,不能活久了,而要記住。

因為這裏環境太淒涼,不能久留,我簽了名就走了。

單詞] ①取:因為;② its: its。代表小石塘;3明確:明確;4是:是,是;5住:住;⑥是:所以,就;⑦記錄:題字;8和:承辦表;⑨走:離開。

句意]省略句:“以其界太清”,省略主語的意思是“(於)以其界太清”。

希望能幫到妳。有問題可以問~ ~ ~

我祝妳學習進步,上壹層樓!(*^__^*)

  • 上一篇:曼珠沙華用英語怎麽說?
  • 下一篇:國家翻譯資格考試由哪個部門負責?
  • copyright 2024考研網大全