當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語翻譯中如何用形容詞修飾謂語動詞prove?是省略號嗎?再比如:他們英年早逝。

英語翻譯中如何用形容詞修飾謂語動詞prove?是省略號嗎?再比如:他們英年早逝。

謂語動詞“prove”表示證明或確認某事的意思,壹般不需要用形容詞修飾。但在某些句子中,形容詞可以用來修飾“證明”。

在這種情況下,形容詞可以放在“prove”之後作為它的補語。

例如:

他的行動證明是徒勞的。)

證據證明是不確定的。(證據被證明是不確定的。)

另外,“他們英年早逝”這句話也是省略號,省略了主語。完整的句子可能是:“他們(主體)英年早逝。”(他們英年早逝。)

  • 上一篇:關於翻譯
  • 下一篇:什麽翻譯成計算機英語覆蓋網絡?能不能用通俗的話解釋壹下~3Q
  • copyright 2024考研網大全