妳接過我的酒杯,斟滿酒,用酒灌醉,用筷子敲著盤子,和妳唱著詩。
雖然妳的詩詞壹流,可以稱得上國手,也不過如此,但妳註定不會出人頭地,也無能為力。
妳仰望的每壹個人,都是光榮體面的,妳卻長久孤獨。滿洲所有的官員都有自己滿意的職位,妳卻在浪費時間。
我知道妳很出名,但是妳受到了不公平的對待,但是這二十三年妳失去的太多了。
原文:
醉,呈獻給劉的二十八位使節
白居易[唐朝]
妳為我和我壹起喝過酒,喝過酒,我們壹起玩筷子,唱著歌。
雖然妳的詩歌是壹流的,可以稱得上是全國冠軍,但這註定妳拿不到頭也沒有辦法。
擡頭人的眼睛都榮體面,但妳長期呆孤獨,充分官員有自己滿意的位置,但妳是空的時間。
我也知道妳應該很累,但是這23年的失落太多了。
創作背景
公元826年(唐敬宗鮑莉二年),劉禹錫罷官,返回洛陽任州刺史。與此同時,白居易從蘇州回到洛陽。兩人在揚州相遇後,白居易寫下這首《醉二十八將》,送給劉禹錫。
白居易有兩個密友。他年輕時與元稹接觸最深,二人並稱為“白元”。晚年與劉禹錫關系密切,被稱為“白柳”。沒有兩人的深厚友誼,沒有白居易對劉禹錫的肯定和欣賞,就沒有這首詩。