當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯成中文是什麽意思?

翻譯成中文是什麽意思?

剁把兒,剁把兒,這規矩近了。持柯斬柯,且看之。還是覺得很遠。

“克”指的是斧柄,“瓦克”指的是伐木做斧柄。伐木做斧柄,斧柄的樣式不遠,斧柄的樣式就在妳的手中。但是對比新做的斧柄,如果斜著眼睛看,會發現兩個斧柄相差甚遠。(“看的路還長著呢。”)不僅新舊不壹樣,木頭和木紋也不壹樣。也許長短不同,也許粗細不同。這能說新做的斧柄不合適嗎?當然,妳不能這麽說。因為新的斧柄和舊的不壹樣,但是裝在斧柄上仍然可以砍木頭,使用自如。

孔子以斧柄為例,類比待人也是如此。我們不能要求每個人都壹模壹樣,就像做斧頭柄壹樣。雖然還是做的,但是仔細看還是很不壹樣。不過,雖然斧柄的樣式不同,但有壹個原則是不會變的,那就是柄頭的大小要剛好能裝進斧眼。所以,做人也是如此。雖然每個人的行為方式各不相同,就像斧柄的樣式不壹樣,但有壹個原則是不能違背的,那就是個人行為要適合行為準則。如果斧柄頭部與斧眼不吻合,就砍了換;如果壹個人的行為不符合規範,改正就夠了。

  • 上一篇:守護神的英文翻譯
  • 下一篇:不偏不倚的英語翻譯是不偏不倚的。
  • copyright 2024考研網大全