ǰλãоWȫ - - 再打壹個成語。|翻譯成日語|`ӢİlӢ

再打壹個成語。|翻譯成日語|`ӢİlӢ

話:剛剛好

許多中國諺語不能恰當地翻譯成英語。(許多中國諺語不能恰當地翻譯成英語。)

日語表達:點對應。合適。

なくちょぅどよぃでぁるる𞙼でぁるる.

適當的批評/批評.

來源

清李綠園《陸棄登》108:“賞之輕重,嚴中端酌,量之適當,皆大歡喜。”

使用

動賓型;作謂語、賓語和狀語;有了贊美,說明妳話不多。

比如魯迅關於重譯的花邊文獻:“譯文普遍不如原文,即使把中國粵語翻譯成北京話,或者把北京話翻譯成上海話,也很難貼切。”

近義詞和反義詞

同義詞

剛剛好,毫發無損,有條理

反義詞

題外萬裏,萬裏之外,混沌壹片。

  • һƪ:
  • һƪ:
  • copyright 2024оWȫ