翻譯
生活就像優雅的音樂,但很難遇到懂得欣賞的人。
在悲傷不安的旅途中,我沮喪地滯留在淮海岸邊。
溪樹掛滿清晨雨露,山鳥悲啼春將暮。
我只有這壹瓢酒,希望能解除壹路的辛苦。
擴展數據:
“可憐雪謠,未遇知音”這句話的開頭,道出了生而無知音的孤獨情懷。“雪歌”意為“春雪”,指的是深刻典雅的曲調。正所謂“其曲高和寡”,越是深奧的音樂,理解的人越少。生活也是如此。品德高尚的人,總會遺憾知己難求。
在古人的心目中,知己不僅僅是指心心相印、誌趣相投的朋友;更多的是指欣賞自己,看重自己的人。妳沒有遇到的,是給妳施展才華機會的人。所以作者只能“奔波於喧囂之下,蹉跎於淮河之上”,做壹個軍中無名之輩,壹生漂泊。
百度百科-簡·藝鷺