當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 念奴嬌登勢投誠翻譯

念奴嬌登勢投誠翻譯

(1)世事(歷史)變遷/往事沈浮的悲哀。曾經繁華的六朝,如今已成為空寂的河山;曾經的皇宮內院,早已是壹片郁郁蔥蔥的草地。世界(歷史)的滄桑/沈浮,更讓人感到悲哀。

(2)永恒的本性,物是人非/人生苦短。曾經的江山明月出宮後依然存在,而曾經英姿颯爽的宮女們卻隨著時間的流逝被“殺死”了,冷清而孤獨,讓人覺得自然永恒,人生短暫。

(3)戰爭的殘酷心痛。戰火摧毀了昔日的繁華,留下的只有無盡的苦難和遍地的屍骨,讓人心酸。

(4)對易逝青春的感悟。多少美麗的歌舞化妝,對著鏡子施粉黛,卻把綠發變成白發,扼殺了青春之美,這應該是詩人對自己和世界青春的悲哀。

  • 上一篇:越南語翻譯指南
  • 下一篇:倉庫用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全