當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《馬和狗》壹書劄記

《馬和狗》壹書劄記

①歐陽公:歐陽修,本名永叔,六月壹日醉翁居士,北宋文學家,唐宋八大家之壹。歐陽修是北宋文壇領袖,宋代散文的奠基人。

②我在翰林的時候:我在翰林院工作的時候,是北宋的翰林院,在翰林院工作的都叫翰林學士。為朝廷起草命令和編纂史書。

(3)同院:指與歐陽修同在國子監工作的人。

4殺:殺,這裏指被踩死。

⑤通途(Quqú):通往各地的大道,四通八達的街道。

⑥義馬:馬本。逃跑吧,梅塞德斯。

⑦內漢,翰林別稱,此處指歐陽修。

8相:相,在壹起。

⑨書:寫和敘述。

⑩雲和:怎麽說(寫)。

11.相:* *相同,在壹起,相互。

朋友們之所以對歐陽修壹笑置之,是因為他們稱贊歐陽修只用六個字就說清楚了,而且用詞精煉準確。

12還有:再來,還有。

  • 上一篇:太陽能路燈論文英譯綜述
  • 下一篇:做翻譯的原因
  • copyright 2024考研網大全