譚詠麟的“我壹生的愛”的普通話版本叫做“壹生壹次”,這也是由譚詠麟演唱的。附呈的是粵語發音Yu Go牟亞宗Yu Ho Ya Seng宗醉Ngoi Sui Nei Ngoze dün Ching Mui Yi Ngoi Ba Ching Komei。來何伊ngo僧總so ngoi mui tin you gu Han haining yun ya僧總蘇瓦桑貢嘎蘇瓦黑品內樓伊多u nengo ze dün Qing nei wui fa go幹嘎左亞dim kui雷牟銀德伊ngo pin巴甘蘇亞貴桑根內亞黑oooh於禪玉g Ayu Ho 我累壞了!我累壞了! 既有漢語拼音,也有國際音標...但更像粵語拼音。以o或oi或I為元音的Ho、co、go、so、gong、hon、ngoi、loi、zi、si是國際音標,寫成ze的“this”也是國際音標。剩下的都是拼音。“ng”是粵語的首字母。我不是廣東人,哈哈,有不準確的地方,請指正。把“項”和“商”寫成桑是非常錯誤的。但我壹時想不出別的辦法,就自己聽吧。Ps:這首歌有國語版的《壹生壹次》。
上一篇:求以下文章的英文翻譯。下一篇:澳大利亞移民社區的語言是什麽?